Перевод "Dark Spirits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dark Spirits (дак спиритс) :
dˈɑːk spˈɪɹɪts

дак спиритс транскрипция – 19 результатов перевода

Can't you cure her like you cured me?
Her mind is sick and in the hands of the Dark Spirits.
When she wakes up, and comes back to us, we will find out if she has regained her memory for good.
Ты можешь вылечить ее, также как меня?
Ее разум болен И находится в руках Темного Духа.
Когда она проснется, и вернется к нам, мы узнаем Восстановилась ли ее память.
Скопировать
That poor little girl.
All of those dark spirits that were in her.
Where do you think they went?
О бедной девочке.
О злых духах, которые в ней поселились.
Как ты думаешь, где они теперь?
Скопировать
- UNCLE, WHY DO YOU THINK THE DARK SPIRITS ARE FOLLOWING US?
- CAN WE NOT TALK ABOUT DARK SPIRITS, PLEASE?
- MY BROTHER DOESN'T LIKE GHOST STORIES.
Дядя, а почему темные духи преследуют нас?
А мы можем не говорить о темных духах сейчас?
Мой брат не люит все эти истории-страшилки.
Скопировать
Evil bats!
Dark spirits!
What are we supposed to do?
Злые летучие мыши!
Не летучие мыши, а тёмные духи!
И что нам теперь делать?
Скопировать
- This is Raava. Don't worry.
She's not like the dark spirits you've probably run into.
- Dark spirits?
Это Раава, не бойтесь.
Она не такая, как те Темные духи, от которых вы бежали.
Темные духи?
Скопировать
Just stick close to me, okay?
This seems nice, but you never know when we'll run into some dark spirits.
Look.
Только не уходи далеко от меня, ладно?
Они выглядят мило, но никогда не знаешь, когда они превратятся в темных духов.
Смотри.
Скопировать
- WHAT ARE THOSE?
- DARK SPIRITS.
- LET'S KEEP MOVING.
Что это за фигня?
Темные духи.
Двигаемся дальше.
Скопировать
WE HAVE TO FIND A SAFE PLACE TO SET UP CAMP.
- UNCLE, WHY DO YOU THINK THE DARK SPIRITS ARE FOLLOWING US?
- CAN WE NOT TALK ABOUT DARK SPIRITS, PLEASE?
Необходимо найти безопасное место для лагеря.
Дядя, а почему темные духи преследуют нас?
А мы можем не говорить о темных духах сейчас?
Скопировать
He really knew how to make a long trip interesting.
how you guys broke up and then you kind of started dating Asami while she was off getting attacked by dark
- You wanna keep it down?
Он точно знал, как сделать длинную поездку интересной.
Так ты уже сказал Корре о том, как ты порвал с ней, а потом типа стал встречаться с Асами, пока она отбивалась от нападений темных духов?
Можно потише?
Скопировать
Unalaq may be a horrible person, but his spirit powers are no joke.
He taught you how to transform dark spirits.
I can't even get you into the spirit world.
Уналак - может, и ужасный человек, но его духовную силу трудно переоценить.
Он научил тебя обращать тёмных духов.
А я не могу даже провести тебя в Мир духов.
Скопировать
She's not like the dark spirits you've probably run into.
- Dark spirits?
What's the difference?
Она не такая, как те Темные духи, от которых вы бежали.
Темные духи?
Какая между ними разница?
Скопировать
What happened?
The last thing I remember is dark spirits taking me away.
You were trapped in the fog of lost souls, but I wasn't going to let you stay there.
Что случилось?
Последнее, что я помню... тёмные духи унесли меня.
Ты была поймана в тумане потерянных душ, но я не собирался оставить тебя здесь.
Скопировать
Well, I don't want your help anymore.
If you start a war, the dark spirits will annihilate the South.
And even I will be powerless to stop them.
Чтож, я более не нуждаюсь в твоей помощи.
Если начнется война, тёмные духи уничтожат Юг.
И даже я буду бессилен их остановить.
Скопировать
"Yes, in spite of all
"Some shape of beauty moves away the pall From our dark spirits"
I'd love to speak with Mr. Keats.
"Да, назло пороку,
Луч красоты в одно мгновенье ока Сгоняет с сердца тучи".
Я бы хотела поговорить с мистером Китсом.
Скопировать
Father Janus,
I ask you to cleanse these children of the dark spirits that have fouled them.
I thank you for bringing my family back to me.
Отец Янус!
прошу тебя - очисти этих детей от темных духов, что овладели ими!
Благодарю тебя за то, что ты вернул мне мою семью!
Скопировать
She said she didn't want to give the Margrave the satisfaction.
Dark Spirits on the race of Confessors.
The Mother Confessor's cell is through that gate.
Она сказала, что не доставит Магрэйву такого удовольствия.
Видимо, духи зла быстрее Исповедницы.
Камера Матери Исповедницы за теми воротами
Скопировать
This is what I am not understanding:
How can you believe in dark matters but not in dark spirits?
Is--is the idea of demons so different than the higgs boson?
Одно мне непонятно:
в темную материю ты веришь, а в темные силы - нет?
Неужели идеи о демонах так отличаются от идей о бозоне Хиггса?
Скопировать
You can heal them.
Your light expels demons, dark spirits, bad energies.
When I was pregnant, I smelt of milk.
Ты сможешь их вылечить.
Твой свет прогоняет демонов, тёмных духов и отрицательную энергию.
Когда я была беременна, от меня пахло молоком.
Скопировать
Reminds me of my... my ex-girlfriend.
All these dark spirits. It's...
It's a little overwhelming.
Или у моей бывшей.
Сколько тёмных духов.
Голова кругом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dark Spirits (дак спиритс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dark Spirits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дак спиритс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение